法华经入门网
标题

别有相思处,啼鸟杂夜风。

来源:法华经入门网作者:时间:2023-01-31 11:05:48
别有相思处,啼鸟杂夜风。古诗原文[挑错/完善]出自隋代尹式的《别宋常侍》游人杜陵北,送客汉川东。无论去与住,俱是一飘蓬。秋鬓含霜白,衰颜倚酒红。别有相思处,啼鸟杂夜风。 译文翻译[请记住我们 国学
别有相思处,啼鸟杂夜风。 古诗原文[挑错/完善]

出自隋代尹式的《别宋常侍》

游人杜陵北,送客汉川东。

无论去与住,俱是一飘蓬。

秋鬓含霜白,衰颜倚酒红。

别有相思处,啼鸟杂夜风。

译文翻译[请记住我们 国学梦 www.guoxuemeng.com]

我要到汉水以东的地方去,宋常侍在杜陵北为我送行。

他也是宦游之人,无论是行者还是送行者,都是天涯漂泊,就像秋后随风飘荡的蓬草一样。

彼此都是两鬓如秋霜的白发之人了,衰老的容颜依仗酒力才变红。

今日离别之情固然令人难忘,但异日又将会有新的情景触动自己的相思之情。分手以后文章来源华夏酒报,我将会因为思念好友而不得安眠,得以听到静夜里的乌啼声夹杂着如泣如诉的夜风声。注释解释

杜陵:长安东南的 县城。秦置杜县,汉宣帝筑陵于东原上,因名杜陵,杜陵北指长安。汉中在汉水东北,故名汉川东。

诗文赏析[搜索 国学梦 即可回访本站]

此诗是诗人离开长安前往汉中时写给前来送行的宋常侍的作品。

首二句总说送行之事,提出“游人”与“客”双方以及“杜陵北”与“汉川东”两地。“游人”,诗中指宋常侍。

“客”,诗人自谓。点明了离别的地点。杜陵自繁华,汉水空悠悠,这两处地名在古诗里经常出现,其符号意义远超过了地理意义。宋常侍在长安为尹式饯行,离情别绪即由此生出。

三四句转而抒情。“去”者,说自己;“住”者,指宋常侍。当此分手之际,不作丈夫的壮词,也不为儿女的呢语,而是着眼于彼此共同的流寓者的身分,以“飘蓬”作比。蓬草秋后枯萎,随风而走。诗人将自己与对方比成蓬草,见出对对方的理解,同病相怜之意与羁旅飘泊之情,已尽含在这浅近而又动人的比喻之中。

五六句着眼于年龄带来的变化。“秋鬓”,迟暮之年的白发。秋鬓本白,遇秋霜而愈白,“衰颜”,衰老的容颜。衰颜本不红,倚仗酒力而始显红润。这两句写衰老之态,抒迟暮之感,含蓄地表现了依依惜别的情怀。

末两句写别后相思之意。“别有”即“另有”。此二字于言外见意,意谓今日此地之别离情景固然令人难忘,但异日又将会有新的情景触动自己的离情。诗人拟想,分手以后,自己将因念友而失眠,由失眠而得以听到静夜里的啼乌声、风声,而啼乌声、风声如泣如诉,又会加重自己对友人的思念之情。诗人寓情于景,以景结情,显得别有韵致,情味绵长。

这是一首早期律诗。全篇都是律句和律联,但前两联之间并后两联之间都失粘;三四句处于颔联的位置上,本该用对仗,却只是两句一意的十字句而并不构成流水对。该粘而不粘,该用对仗而不用,这些都是律诗在演进过程中留下的一些重要的迹象。

相关推荐
热点栏目
推荐阅读
慧者心辩而不繁说,多力而 慧者心辩而不繁说,多力而

慧者心辩而不繁说,多力而不伐功,此以名誉扬天下...

成人不自在,自在不成人_1 成人不自在,自在不成人_1

成人不自在,自在不成人...

慨夏畦之劳劳,秋毫无补; 慨夏畦之劳劳,秋毫无补;

慨夏畦之劳劳,秋毫无补;悯冬烘之贸贸,春恩广覃...

慎终如始,则无败事。 慎终如始,则无败事。

慎终如始,则无败事。...

慎言动于妻子仆隶之间,检 慎言动于妻子仆隶之间,检

慎言动于妻子仆隶之间,检身人于食息起居之际。...

最新文章
我住长江头,君住长江尾。 我住长江头,君住长江尾。

我住长江头,君住长江尾。古诗原文[挑错/完善]出自...

我善养吾浩然之气。 我善养吾浩然之气。

我善养吾浩然之气。...

我姑酌彼兕觥,维以不永伤 我姑酌彼兕觥,维以不永伤

我姑酌彼兕觥,维以不永伤。古诗原文[挑错/完善]出...

成人不自在,自在不成人。 成人不自在,自在不成人。

成人不自在,自在不成人。古诗原文[挑错/完善]成人...

我善养吾浩然之气。_1 我善养吾浩然之气。_1

我善养吾浩然之气。...

我亦飘零久! 我亦飘零久!

我亦飘零久!古诗原文[挑错/完善]出自清代顾贞观的...

我与使君皆白首,休夸少年 我与使君皆白首,休夸少年

我与使君皆白首,休夸少年风流。古诗原文[挑错/完...

我之出而仕也,为天下,非 我之出而仕也,为天下,非

我之出而仕也,为天下,非为君也;为万民,非为一...

成大功者不小苛 成大功者不小苛

成大功者不小苛...

我军青坂在东门,天寒饮马 我军青坂在东门,天寒饮马

我军青坂在东门,天寒饮马太白窟。古诗原文[挑错/...

手机版 网站地图